忍者ブログ
攻めでいこうよ! 明日を狙え!
Calendar
08 2019/09 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
The power of music
*2007.1.20更新
Profile
HN:
小敏
自己紹介:
‧台湾台中在住。
‧年齢-すばる<私<ヨコ
‧SMAPと関ジャニ∞が大好き
‧担当-すばる&章大
‧好きなたべもの-ラーメン
‧嫌いなたべもの-納豆
‧関西弁勉強中
‧MSN-toluhime@yahoo.com.tw
Johnny's最新情報
留言版
Blog Pet
Recent Entries
(08/27)
(08/23)
(08/22)
(08/20)
(08/19)
Counter
在線人次
[469] [468] [467] [466] [465] [464] [463] [462] [461] [460] [459]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



Wink up三月號訪談裡的一小段
是說…這兩個人好蠢!(喂)

提到對成員的感謝&抱怨,這兩個人就互相抱怨對方 XD

【渋谷すばる】
這是很真實的事情,最近,安田對我很冷淡耶!
終於到了倦怠期了啊…。好痛苦…。

(安田:「所以我就說我們不是情侶了啊(笑)!」)
不過啊~不能小看我喔!
我知道安田家在哪,安田不經意地看一下後視鏡就會發現我的身影…。

(安田:「啊~跟蹤狂啊!別這樣!」)
啊哈哈(笑)。

【安田章大】
抱怨的話啊~昴君!
剛剛就像跟人家說「這枝筆借我一下」一般,輕率地問了句「Yasu、可以看一下你的mail嗎?」。而且我的手機已經在他手上了,嚇了一跳(笑)!
你是我女朋友喔?!
是說,也不喜歡女友做這種事(笑)!

(昴在一旁很開心似的「啊哈哈」一直笑)

然後…大倉的抱怨讓我覺得他好可憐 ^^;

【大倉忠義】
抱怨啊~小亮!
在睡覺的時候突然接到電話,說「一起去健身房吧!」。
我啊~匆匆忙忙的準備一下就趕快出門了。
但是那個人啊~掛斷電話之後好像又去睡回籠覺了,結果根本沒來耶!
PR


この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
噗哈哈哈哈
亮ちゃん幹得好*笑翻
大呆 2007/02/10(Sat)16:41:12 編集
Re:無題
>亮ちゃん幹得好*笑翻
↑↑↑
我覺得妳大概是唯一一個會這麼說的倉擔耶 XDD
【2007/02/12 01:38】
無題
小亮對大倉愛的表達
不過也太狠了吧
既然放人家鴿子
魚魚 2007/02/10(Sat)18:51:45 編集
Re:無題
大概也不是故意的吧~
但是一想到這個人居然約了人家之後又回去睡回籠覺就覺得不可思議!XD
【2007/02/12 01:24】
無題
上面兩個活寶的內容真是看一次大笑一次臉紅一次|||||啊啦啦啦。。。。。

我覺得亮純粹是在耍倉= =
朔夜 2007/02/11(Sun)12:40:27 編集
Re:無題
(抱)
我也是我也是!
看到這兩個像是"小芝居"般的對話就覺得好笑,但又覺得感情也太好了點吧!XD
【2007/02/12 01:27】
無題
Ryo居然戲弄Okura對他的信任,該打!!
不過那個會不會是Ryo在夢遊阿?

Subaru好黏阿,而且佔有慾很強的感覺耶
Yasu快跑~(毆)
EE 2007/02/13(Tue)12:03:07 編集
Re:無題
>不過那個會不會是Ryo在夢遊阿?

那...就要問各位亮擔了!
你家idol會有夢遊的習慣嗎?! XD

>Subaru好黏阿,而且佔有慾很強的感覺耶
>Yasu快跑~(毆)

放心!我們家章大有練過(何?)
【2007/02/13 22:27】
無題
哈哈....這次的內容有爆點,
是說....Suba
倦怠期這3個字是不能亂用的ㄛXDD
還有,不要像變態一樣跑去Yasu家啦~
你們2個....怪怪的~~

亮,你是吃飽營營(台)啊XDD
人家大倉都為了你出門去了....
可憐的大倉,
是說上面的倉飯在挺亮,
亮飯卻全在挺倉(這是啥情景-笑)
檸檬布丁 2007/02/13(Tue)18:19:23 編集
Re:無題
>你們2個....怪怪的~~

這兩個喔...現在兩人之間大概存在一種叫做"戀人"的氛圍(喂)

>是說上面的倉飯在挺亮,亮飯卻全在挺倉(這是啥情景-笑)

啊!對耶!這麼一說才發現!XDD
這大概就叫做愛!(什麼鬼?!)
【2007/02/13 22:16】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]