忍者ブログ
攻めでいこうよ! 明日を狙え!
Calendar
08 2019/09 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
The power of music
*2007.1.20更新
Profile
HN:
小敏
自己紹介:
‧台湾台中在住。
‧年齢-すばる<私<ヨコ
‧SMAPと関ジャニ∞が大好き
‧担当-すばる&章大
‧好きなたべもの-ラーメン
‧嫌いなたべもの-納豆
‧関西弁勉強中
‧MSN-toluhime@yahoo.com.tw
Johnny's最新情報
留言版
Blog Pet
Recent Entries
(08/27)
(08/23)
(08/22)
(08/20)
(08/19)
Counter
在線人次
[290] [289] [288] [287] [286] [285] [284] [283] [282] [233] [231]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



「感恩的心~~~感謝有你!!!」

はい、感謝我娘把我生下來,也謝謝各位的祝福
另外,雖然你們應該看不到,不過…也要祝阿香跟芬蘭哥生日快樂!
世界上同月同日出生的人應該很多,但同月同日生又能當同學倒是讓我覺得很難得(笑)。

我今天莫名其妙的一直在東奔西跑,就連晚上的USO也沒能好好的從頭看到尾。不過啊~看到風間叫著"すばる君、すばる君",中文字幕上打的是"小昴"就覺得有趣!
原來"すばる君"="小昴"啊?呵呵~
晚點來剪這段影片,內容上來說還蠻烏龍的!(噗)



進入廣播正題!^^

因為松竹座公演的關係,這回是在大阪OBC的studio做現場放送。
由於夏天松竹座的公演已經進行1/3左右了,所以opening時這兩個人先是感嘆一下自己的厲害(?),後來就聊到maru說要到recommen來玩的事情。
Yoko說maru上禮拜曾主動表示要到節目裡玩(帶著章大一起),結果今天yoko跟maru提這件事的時候,maru貌似忘了自己提過這件事一樣(笑)。後來maru就說自己今天喉嚨的狀況不是很好,所以…下禮拜吧!
Hina就說接下來的事情說出來也許會讓yoko嚇一跳(笑)。
今天公演結束之後,hina跟亮、章大、maru一起泡澡,那時候就聽見maru很有精神的喊著「PANG!PANG!」,很明顯地剛剛說喉嚨狀況不好的事情是騙人的(笑)。
Yoko後來就說,仔細想想來這個節目的guest都是些事務所裡大有來頭的人,怎麼可以隨隨便便讓maru說來就來呢?!所以,即使maru說下禮拜要跟章大一起來玩,也絕對不要讓maru上這個節目!章大倒是可以,maru的話就絕對不給上!
(這種成員間的待遇差是…?!^^;)

opening時yoko有提到自己瘦了2~3公斤左右,但maru好像還在持續發胖中,就連馬內甲(終於有馬內甲了?!!XD)都說:maru這樣會不會有點糟?

這禮拜的opening song…凄いよ!(笑)是おばちゃんROCK的live ver.,收錄在"點火"裡的版本。
我現在才知道原來還可以"這樣"在radio裡宣傳DVD。(笑)

‧Johnnys Station
-V6的tour到今年9月底結束時,累積人次突破500萬人次。Very bestⅡ也榮登公信榜第一名。
-瀧翼的新單曲「Ho!サマー」8/9發行。「Ho!サマー」是新電視劇的主題曲。
-関ジャニ∞的夏季公演已經開演,第三張LIVE DVD的發行日期也正式發表。
‧とっておきニュース
9/6関ジャニ∞的LIVE DVD即將發行。
初回特典是「Black ranger的bike出現了!」(笑)
普盤貌似在booklet上有其他"花樣"
(普盤…無力!姑娘我沒力敗兩張DVD

太一本週的要求:請兩位說說希望女孩子夏天穿哪種服裝
雛:浴衣之類的吧!
橫:裙子底下再加上牛仔褲之類的裝扮

這禮拜的廣播啊~是呼應上回つばさ的冷笑話嗎?(笑)請聽眾以「蔬菜」、「夏日相關主題」、「傑尼斯」為主題來造冷笑話。
接近ending之前有封跟大阪太郎有關係的冷笑話,然後…我之前跟monky寶貝開玩笑的一部份想法被yoko說出來了。(噗)
嘛、總而言之就是yoko又再動大阪太郎的主意,就說也許之後可以去當大蒜的農產品代言人,hina就說要是有offer的話當然會接受(你這不就等於承認村上信五=大阪太郎了嗎?!!XD),yoko就說大阪太郎是屬於「裕事務所」的藝人。村上信五是傑尼斯事務所所屬,可大阪太郎是裕事務所所屬喔!(是的!yoko可是大阪太郎的馬內甲喔!XD)於是就提說要是有offer的話,酬勞是七三分帳(裕事務所七、大阪太郎三)。
(還連薪酬怎麼分配都決定了勒!^^;)

最後ending時hina原本預告說下禮拜章大也許會來作客,結果yoko就說章大一定會來,因為他不是那種會毀約的人!至於maru…會不會來不確定(笑)。
最後的結論是…下禮拜或許不一定只有章大,也許也有其他成員會來節目裡玩。^^


レコメン 20060810

レコメン 20060810
PR


この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
聽到兩首演唱會版的歌曲,真的有傻眼的感覺 XD
不知道是不是特地為了節目剪出來的(笑)

聽到那個大阪太郎的冷笑話啊
我就想說ヨコ不知道又要出什麼鬼點子了
沒想到竟然說出了上次我們兩個開玩笑的內容咧(嚇)
我們是不是應該要跟ヨコ邀功一下?(噗)
是說如果真的成真了
我們可以建議他們那套旺旺太郎裝喔 XD

ヨコ真的想紅想翻天了(笑)
竟然把主意打到大阪太郎的身上(爆笑)
monky URL 2006/08/11(Fri)03:56:17 編集
Re:無題
>聽到兩首演唱會版的歌曲,真的有傻眼的感覺 XD
>不知道是不是特地為了節目剪出來的(笑)

我覺得聽著聽著就很high~超期待DVD的耶!!

>聽到那個大阪太郎的冷笑話啊
>我就想說ヨコ不知道又要出什麼鬼點子了
>沒想到竟然說出了上次我們兩個開玩笑的內容咧(嚇)
>我們是不是應該要跟ヨコ邀功一下?(噗)

那我們是不是該來去加入裕事務所?!!XDD
【2006/08/11 16:09】
無題
啊!不平等待遇啊!!我家maru也不錯的呀ToT
哪來的裕事務所XDD 完全就是自作主張!
如果在普盤上打小主意,我大概幾年后才有信心入手了,那時候還有售么ToT
booklet也許還好,姑且可以讓人掃圖?
這堆搶錢的人orz
朔夜 2006/08/11(Fri)10:04:57 編集
Re:無題
>啊!不平等待遇啊!!我家maru也不錯的呀ToT

呵呵...看到被欺負的人從章大變成maru就覺得超微妙~^^;

DVD普盤...我先放棄!一次買兩張DVD,我往後大概要餓好幾個月了 orz
【2006/08/11 16:17】
無題
普盤真的要搞花樣阿?
這樣我要到何時才會變成有錢人 :p
七三分帳抽的太多了啦
好歹人家Hina也唱的很賣力(噗)
Hina的爆料好好笑,我期待Yoko會記仇到什麼時候 XD
謝謝壽星唷
EE 2006/08/11(Fri)10:44:47 編集
Re:無題
>普盤真的要搞花樣阿?
>這樣我要到何時才會變成有錢人 :p
哈哈~我們一起努力吧!

>Hina的爆料好好笑,我期待Yoko會記仇到什麼時候 XD
那就看下禮拜maru敢不敢來上節目啊~
等他真的來上節目就知道yoko會怎麼"修理"他了(笑)
【2006/08/11 16:22】
無題
小敏的生日呀!生日快樂唷~(是說有點晚了…><)

原來pang也存maru的生活中(笑)
太可愛了~~(滾地)

(題外)
是說…這星期的標語好好笑XD
2006/08/11(Fri)22:33:03 編集
Re:無題
>小敏的生日呀!生日快樂唷~(是說有點晚了…><)

謝謝~(抱)

>原來pang也存maru的生活中(笑)
>太可愛了~~(滾地)

我覺得他跟PANG!已經離不開了!XD
據說在路上會有路人要他當街表演"PANG!"耶 ^^;
【2006/08/13 19:20】
無題
説到同月同日生的同學 真的很不容易呀
我這輩子也只遇過一個而已...而且個性還差很多(笑)

之前maru偷吃hina的布丁就是被yoko爆料出來的
這次又換hina幫yoko説出實情了
嗯...我想maru還是別再惹他們兩個了啦(笑)
哈哈..小章果然是值得信賴的人呀

紫夏 2006/08/11(Fri)23:46:11 編集
Re:無題
哈哈~對耶!這麼說起來maru完全是得罪(?)這兩個人了嘛!XD
【2006/08/13 20:53】
無題
PANG!!每次做了這個都元氣滿滿的呢!!
有時候還會在家裡跟我妹玩這個(==)

*仔細想想來這個節目的guest
都是些事務所裡大有來頭的人,
怎麼可以隨隨便便讓maru說來就來呢
哈哈...maru倍人家吐槽了吧~

*普盤貌似在booklet上有其他"花樣"
唉喲....真的很難抉擇耶~
不過沒辦法,還是要忍痛放棄普盤啊~>.<
改天跟朋友要來地址後,就要去定啦~
期待.....


檸檬布丁 2006/08/14(Mon)17:29:40 編集
Re:無題
原來寶貝妳私底下會在家裡玩PANG!啊~好high喔!^^

DVD啊~我都已經訂了才說普盤有booklet,那種感覺實在是ooxx...
但反正就算事先知道普盤有booklet,我應該還是會選初回盤吧!(喂)
【2006/08/15 18:07】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]